CREARE UN’ETICHETTA PER L’ESTERO NON E’ SOLO UNA QUESTIONE DI TRADUZIONE

creare-una-etichetta-per-mercato-estero

L’errore più comune che un’azienda possa fare, nel momento in cui decida di esportare i propri prodotti all’estero, è quello di tradurre le informazioni in etichetta nella lingua del Paese di destinazione. O meglio, l’errore consiste nel fermarsi unicamente alla traduzione, quando questo passaggio dovrebbe essere solo l’ultimo di molti.

Leggi tutto “CREARE UN’ETICHETTA PER L’ESTERO NON E’ SOLO UNA QUESTIONE DI TRADUZIONE”